The Liberal in Text IssuesThe Liberal - Vol. 2, Issue 4A blessed spot
A blessed spot
[Page 370]
N. Oh! la roba, che l’uom mette e rimette,
Che vien via per tropp’uso a fette a fette,
Nun ragna ella e mattina e giorno e sera?
A. Ragnar? non l’ho più udito, e non l’intendo.
N. Pur gli è chiaro: la rompa un ragnatélo;
Poi vedrem, se con l’ago i’lo rammendo.
A. Ah! son pur io la bestia! imbianco il pelo
Questa lingua scrivendo, e non sapendo:
Tosco innesto son io su immondo stelo.
______________
A BLESSED SPOT.
FROM AN EPIGRAM OF ABULFADHEL AHMED, SURNAMED
AL HAMADANI, RECORDED IN D’HERBELOT.(6)
HAMADAN(7) is my native place;
And I must say, in praise of it,
It merits, for its ugly face,
What every body says of it.
It’s children equal it’s old men
In vices and avidity;
And they reflect the babes again
In exquisite stupidity.
EDITORIAL NOTES
[1] Barthélemy d’Herbelot de Molainville (1625-95), French Orientalist. In his Bibliothèque orientale (1697), d’Herbelot mentions an Arab doctor called Abulfahdi Ahmed Hadamani, author of a book entitles Mecamát (“Commonplaces”) and of several poems collected in d’Herbelot’s work.
[2] City in western Iran.